Bij het redigeren controleer ik de tekst op taal. Ik verbeter uiteraard taal- en spelfouten, grammatica, stijlfouten, interpunctie en zinsbouw. Daarnaast geef ik feedback over het taalgebruik, zodat je dezelfde fouten niet nog eens maakt. Ook let ik op de structuur, dat wil zeggen op de indeling van de hoofdstukken, paragrafen en alinea’s. Ik kijk of de opbouw klopt en de lezer de tekst makkelijk kan volgen. Ik let er ook op dat de tekst niet te veel herhaling bevat; indien nodig kort ik de tekst in. Als je onlogische stappen maakt in het betoog, jezelf tegenspreekt, of het onduidelijk is wat je bedoelt, zet ik daar een opmerking in de kantlijn bij.
Ik ben gespecialiseerd in non-fictieteksten, zoals wetenschappelijke boeken en artikelen, jaarverslagen, discussiestukken en dergelijke. Vanuit mijn persoonlijke interesse en ervaring als geschiedkundige redigeer ik ook graag historische teksten, zoals levensverhalen, familiegeschiedenissen en lokale historie.